Klik untuk lihat iklan menarik

Sunday, March 22, 2009

Melepaskan Batuk Di Tangga.










“Ibarat melepaskan batuk di tangga”. Anda pasti selalu mendengar peribahasa ini bukan? Ada yang memahami sepenuhnya dan ada yang hanya menurut tanpa usul periksa. Secara rambangnya ramai di kalangan kita memahami maksud peribahasa ini, bermaksud melakukan sesuatu sambil lewa. Namun apakah relevannya perkataan batok dan tangga?

Mari aku berkongsi pengalaman aku dalam memahami peribahasa ini. Ketika aku kecil sehinggalah masuk ke sekolah menengah, aku seringkali mendengar peribahasa ini. Sampai satu masa aku terfikir apa kaitan batuk dan tangga? Sampailah suatu hari aku memahami isi sebenar peribahasa tersebut. Batuk yang dimaksudkan bukan batuk akibat penyakit.

Batuk di dalam Kamus Dewan Edisi keempat di bawah kata ‘batok’. Perkataan ‘batok’ membawa maksud tempurung di dalam bahasa Jawa. Ejaan Rumi lama untuk perkataan ‘batuk’ adalah ‘batok’. Batok ini merujuk kepada tempurung kelapa yang digunakan secara tradisi untuk menceduk air dari tempayan bagi membasuh kaki. Jadi apabila seseorang pada zaman dahulu setelah selesai membasuh kaki di sekitar tangga, dia akan mencampak batok tersebut ke dalam tempayan.

Jadi kepada para pembaca semua, jika kita mendengar sesuatu peribahasa, elakkan menerima secara bulat-bulat. Jika ada masa maka kajilah terlebih dahulu supaya kita akan lebih memahami sesuatu perkara. Sekian.

No comments: